“The Raven” by Edgar Allan Poe
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door. “
“’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door—
Only this, and nothing more.”
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—
Nameless here for evermore.
And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating, “
“’Tis some visitor entreating entrance at my chamber door—
Some late visitor entreating entrance at my chamber door;—
This it is, and nothing more.”
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you”—here I opened wide the door;—
Darkness there, and nothing more.
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore!”
This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!”—
Merely this, and nothing more.
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
“Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice,
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—
‘Tis the wind and nothing more.”
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately raven of the saintly days of yore.
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—
Perched, and sat, and nothing more.
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore.
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no craven,
Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore—
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning—little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blest with seeing bird above his chamber door—
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as “Nevermore.”
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered—not a feather then he fluttered—
Till I scarcely more than muttered, “other friends have flown before—
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.”
Then the bird said, “Nevermore.”
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore,
Of ‘Never—nevermore’.”
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
Meant in croaking “Nevermore.”
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom’s core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion’s velvet lining that the lamplight gloated o’er,
But whose velvet violet lining with the lamplight gloating o’er,
She shall press, ah, nevermore!
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose footfalls tinkled on the tufted floor.
“Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
“Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—
On this home by horror haunted—tell me truly, I implore—
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
“Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
“Be that word our sign in parting, bird or fiend!” I shrieked, upstarting—
“Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming,
And the lamplight o’er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted—nevermore!
Summary and Analysis of “The Raven” by Edgar Allan Poe
Explore Poe’s legacy of lyrical darkness and discover how his influence echoes through Arizona’s poetic voices.
A Summary of “The Raven”
First published in 1845, Edgar Allan Poe’s “The Raven” is one of the most iconic poems in American literature. It follows a grieving narrator who, late one stormy night, is visited by a mysterious raven. The man is mourning the death of his beloved Lenore, and the raven’s repeated response of “Nevermore” drives him into deeper despair as he interrogates the bird about his loss and the afterlife.
The poem opens with the narrator trying to distract himself from sorrow by reading, but he is startled by a tapping at his chamber door. It is the raven—a symbol of death or a supernatural messenger—that perches above the door and begins answering all questions with the haunting refrain “Nevermore.” As the questions become more desperate and philosophical, the raven’s answer remains unchanged, leaving the narrator tormented and consumed by grief.
A Masterclass in Form and Rhyme
Poe’s genius lies not only in his dark and atmospheric storytelling but in the poem’s meticulous structure. “The Raven” is composed in trochaic octameter, a rare metrical form that gives the poem a hypnotic and musical rhythm. Each stanza is six lines long, using internal rhyme, alliteration, and repetition to create a relentless, almost chant-like effect. This technique—blending formal rigor with lyrical emotion—has inspired countless poets, from 19th-century Romanticists to modern cowboy poets who strive to weave tight rhyme schemes into their own Western ballads.
Psychological Depth and Symbolism
“The Raven” is more than a ghost story—it is a meditation on grief, madness, and the human need for closure. The raven’s repetition of “Nevermore” becomes a symbol of the narrator’s inability to escape his sorrow or find answers. The bird represents memory, death, fate, and perhaps even the narrator’s own subconscious. Poe’s choice to never fully explain the raven’s origin or purpose adds to the poem’s mystery and enduring power.
Poe’s Influence on Arizona Poets
While Edgar Allan Poe never set foot in Arizona, his influence is deeply embedded in the state’s literary fabric. Arizona-based cowboy poets have adopted his use of intricate rhyme schemes to elevate their storytelling. Performance poets like The Klute echo Poe’s macabre themes and dramatic visual aesthetics—often appearing as if Frankenstein’s monster and Edgar Allan Poe had a lovechild. Poe’s legacy was also honored in events such as Bob Nelson’s The Poe Show (the longest running annual Poe-themed show west of the Mississippi) and the short-lived phenomenon Poechella, hosted by Lawn Gnome Publishing in downtown Phoenix, which celebrated gothic poetry, storytelling, morbid paintings, candles and performance art.
From the quiet Sonoran Desert nights to candlelit poetry slams in downtown Tempe, Poe’s raven still casts its shadow. Arizona poets—whether performing in cowboy boots or combat boots—have found ways to channel his lyrical dread, his gothic beauty, and his unforgettable musicality.
Discover More Classic and Contemporary Poetry
Edgar Allan Poe’s “The Raven” continues to captivate and inspire readers with its blend of gothic imagery, masterful rhyme, and psychological intensity. Explore more classic poetry and discover the Arizona poets who carry forward Poe’s legacy on our Classic Poetry page.
Looking for more darkly compelling voices? Start with The Klute’s poet bio, or browse events like The Poe Show and Poechella in our Events Archive.